Auld Lang Syne

image

  1. Should auld acquaintance be forgot
    And never brought to min’?
    Should auld acquaintance be forgot
    And days of auld lang syne?
    Refrain:
    For auld lang syne, my dear
    For auld lang syne
    We’ll tak’ ae cup o’kindness yet
    For auld lang syne

  2. We twa hae rin aboot the braes
    And pud the gowans fine
    But we’ve wander’d mony a weary step
    Sin’ auld lang syne.

  3. We twa hae paidl’d in the burn
    Frae morning sun till dine
    But seas between us braid hae roar’d
    Sin’ auld lang syne.

  4. And surely ye’ll be your pint-stowp
    And surely I’ll be mine
    And we’ll tak ae cup o’kindness yet
    For auld lang syne.

  5. And there’s a haund, my trusty fiere
    And gie’s a haund o’ thine
    And we’ll tak’ ae richt guid wullie- waught
    For auld lang syne.

Spielhinweis

Wem G#7 zu schwierig zu greifen ist, der kann an diesen beiden Stellen auch einfach H7 weiterspielen.

Herkunft

Das Lied Auld Lang Syne wird traditionsgemäß in allen anglophilen Ländern zum Ende des Jahres gesungen, um an die Verstorbenen des zu Ende gegangenen Jahres zu erinnern. Der Text schrieb der schottische Dichter Robert Burns (1759-1796), die Melodie basiert auf einem alten schottischen Volkslied, das von Burns an seinen Text angepaßt wurde.

Eine deutsche Übersetzung von Claus Ludwig Laue (Nehmt Abschied, Brüder …) entstand für die Pfadfinderschaft St. Georg. Dieser deutsche Text unterliegt noch dem Urheberrecht.

In der Wikibooks-Liederbuchsammlung gibt es eine Notenfassung, in der seltsamerweise das Lied im 3/4-Takt gesetzt ist.

Links


Gesetzt mit LilyPond von Jörg Kantel.




Sie sind hier: StartSammlungenLiederbuch → auldlangsyne.txt


Suche

Werkzeuge